Traduction de votre texte par un scientifique
Votre texte est tout d'abord confié à un collègue traducteur dont la langue maternelle est la langue cible et qui a fait une thèse dans votre discipline ou une discipline voisine.
Relecture de la traduction par un linguiste
La traduction est ensuite relue et corrigée par un traducteur diplômé ou un linguiste de la langue cible en respectant nos normes de qualité internes.
Relecture de vos corrections
Après vous avoir envoyé votre traduction, nous vous proposons un service de suivi gratuit. Cela signifie que vous pouvez vous-même apporter des corrections au texte traduit et que nous les contrôlerons. Nous vous prions seulement d'utiliser la fonction « suivi des modifications ».